政治中心/綜合報導
總統蔡英文在2020總統大選中,成功以817萬的超高票數順利連任,也受到國際媒體的關注,連帶蔡英文的「愛貓」形象也都變得廣為人知。澳洲媒體在報導蔡英文時,更以「鋼鐵貓夫人(Iron Cat Lady)」來稱呼蔡英文;而日本媒體則翻譯台灣網友對蔡英文的「辣台妹」封號,改叫她「唐辛子娘(辣椒小姐)」。
▲蔡英文的愛貓形象紅到國外。(圖/翻攝自蔡英文臉書)
蔡英文成功連任後話題不斷,國際媒體也派記者來台灣採訪,現在澳洲多家媒體包含澳洲廣播公司(ABC)、《新日報》等,更以「鋼鐵貓夫人(Iron Cat Lady)」的封號來稱呼蔡英文。《ABC》還在新聞寫道,蔡英文的競爭對手稱她「垂頭喪氣的女人(衰尾查某),將不幸帶到台灣」、「中國官媒嘲笑她邪惡、迷信且無能,但她的支持者說,她正在保衛他們的家園」,對蔡英文充滿正面評價。
▲澳媒對蔡英文評價正面。(圖/翻攝自ABC)
但其實「Cat Lady(貓夫人)」一詞,在澳洲本是形容未婚或不婚主義的女性,使用上帶有些微貶意,不過澳媒卻將其結合了柴契爾夫人的「Iron Lady(鐵娘子)」稱號,創造成全新的「Iron Cat Lady(鋼鐵貓夫人)」來稱呼蔡英文,不僅是為了想要強調蔡英文堅韌、剛強的個性和她愛貓形象形象的對比,更要翻轉大家對「Cat Lady(貓夫人)」不婚主義的傳統負面形象。
另外,日前也有網友發現,在台灣被年輕人封為「辣台妹」的蔡英文,在日本則被媒體直翻成「唐辛子娘」,也就是辣椒小姐之意,有嗆辣、堅強的意味,也讓台灣網友覺得超有趣,表示比「遲刻魔」一詞更吸睛。(藍詩孟報導)
▲日媒封蔡英文「唐辛子娘」。(圖/翻攝自產經新聞)