記者張雅筑、攝影剪輯林宥村/日本報導
▲位在日本東京中野區的「福包FUBAO」,由來自台灣的蕭培鈞和友人在2019年開賣台灣味小吃,包括刈包、滷肉飯、牛肉麵等。(圖/記者林宥村攝)
近來日本掀起一股哈台潮,繼珍奶後,陸續可以看到販售標榜台灣甜點、小吃的店家,但究竟是不是正港臺灣味,還是有饕客會測驗的。在東京中野區販售刈包、滷肉飯的「福包FUBAO」老闆蕭培鈞表示,有時會遇到台灣人突然對他們講台語,甚至用台語點餐,就是想確認他們到底是不是台灣人,連中國客人也會,常讓他哭笑不得,但又覺得很有趣。對此,蕭培鈞坦言,近來有些店會掛台灣名字,會比較好推銷,但道地與否就見仁見智了。
一直來都想到日本發展看看的台灣人蕭培鈞,幾年前剛好在日本生活的親友想一起做生意,他所幸把自己從小在家學到的手藝帶到當地,希望讓臺灣道地小吃可以在東京飄香。究竟在日本創業賣吃的難不難呢?蕭培鈞受訪時直言,確實不簡單,因為不是你有廚藝、有錢就可以開成的,這背後要處理很多大小事宜,特別是說服房東將店面租給自己,以及開業後怎麼讓臺灣口味被接受等,「其實我們也都是經過大小考驗才走到今天的。」
▼▲蕭培鈞看起來年紀輕輕就在海外創業,但事實上他從10歲就開始跟著家裡從事刈包等小吃的生意,所以他對自己的手藝也非常有自信。(圖/記者林宥村攝)
因為自家本身是在賣刈包的,起初蕭培鈞的店就以賣刈包、滷肉飯、麵線和玉米排骨湯四種產品,但沒想主推的刈包對日本人來說竟是有點難接受的口味!蕭培鈞解釋道,「對日本人來說,鹹食就應該是鹹食,不能是鹹食是甜的,就是漢堡怎麼會是甜的?」他表示,日本其實也有類似的東西,稱作「角煮刈包(饅頭)」,但就單純的皮加肉,可是臺灣刈包還會再加花生粉、酸菜和香菜等,這對他們來說是比較特別的,「口味差異會稍微有點多,那我們知道後,就慢慢地去調整、改良這樣,但以不影響原型為主。」
家裡開的店就是,米其林必比登推薦的台大公館夜市必吃小吃「藍家割包」,但蕭培鈞不論是開店前後,還是採訪過程幾乎隻字不提,甚至被日本饕客吃到認出來問說:「你們的味道很像,是不是台北公館的那一家?」他們也堅持否認到底,詢問為什麼,他笑說,就真的想靠自己,不希望靠家裡的名氣去做宣傳,如果真的用自創品牌在日本做起來,就證明在日本創業是可行的,還有也希望自己是真的靠料理征服大家的味蕾,而不是家裡原本就有的知名度。
▼▲選擇不使用家裡的店名「藍家割包」,而是自創品牌,蕭培鈞堅定表示,因為他想靠自己,也很感動真的有日本客人吃過他做的刈包詢問,「你們是公館那家嗎?味道很像...」但他們都選擇否認。(圖/資料照、記者張雅筑攝)
2019年開業至今,蕭培鈞挺過疫情低潮也確實慢慢做出口碑,這次專訪也是他首度曝光背後身分。談及的自己的手藝,他很有自信,自嘲可是從小在店裡當童工長大的,「大概10歲左右吧,去幫忙洗碗,反正就是從小這樣在店裡面工作、長大,然後到慢慢國高中,後來大一點再開始學習煮東西。」蕭培鈞表示,其實家裡生意背後是非常、非常的辛苦,幾乎都是從凌晨3點就得開始動工的,所以現在到海外,雖然也是辛苦,但只少很多是過去就先磨練過的。
因為是賣台灣小吃,所以也遇過不少人測驗他們到底是不是正港台灣人。蕭培鈞表示,其實很常遇到日本客人會跟他們確認,「你們是台灣人嗎?」因為現在滿多附近店家都會標榜台灣,好像掛台灣名字就是會比較好推銷,因為日本對於台灣的食物、東西比較買單、想嘗試,但他們又想確認到底是不是正宗的。不僅如此,連台灣客人也會確認,蕭培鈞笑說,台灣客人的話就會刻意用台語問或點餐,有時前面可能還在講日文,突然冒出用台語說:「你佗位的?(你哪裡來的)」或「我要一個什麼、什麼,不要芫荽(香菜)...」就是想確認他們到底是不是真台灣人,此外連中國客人也會,「因為這邊還是以熱炒那些居多,大家還是會想吃比較小吃、正港的,就會這樣確認,遇過很多測試的方法,我都覺得很好玩。」
▼▲開店4年期間,蕭培鈞說,最常被問的就是「你們是台灣人嗎?」或是被測試到底是不是正港台灣人,坦言在日本真的掀起哈台潮,但大家還是想吃到、買到道地的。(圖/記者林宥村攝)
蕭培鈞直言,日本真的滿多愛台灣、支持台灣料理的,這也是讓他想堅持下去的動力,所以也慢慢開發其他菜單,希望未來可以把更多道地台灣味帶到海外,甚至是家鄉的「藍家割包」品牌。
★特別感謝湯雅鈞協助日文字幕翻譯、校正
★店家資訊:
店名-台湾バーガー 福包
地址-東京都中野区中野5-50-5