生活中心/綜合報導
教育部課程審議會審議大會,昨(16)日通過國中、小、普通高中自然科領域課綱草案,其中出席委員以居禮夫人為例,表示未來將改成「瑪麗亞.斯克沃多夫斯卡-居禮」(Maria Skłodowska-Curie),不再冠夫姓,肯定女性的卓越表現,但卻引起國民黨議員候選人鍾沛君不滿,引發論戰,對此,教育部今日發出聲明澄清。
教育部表示,本次新課綱自然科學領綱之全文,均未提及居禮夫人,當天相關討論亦未經大會決議。且經查國教院現行公告之翻譯名詞為居禮夫人,「居禮夫人一直都是居禮夫人」,未來教科書審定仍會依前述規定辦理。
▲居禮夫人。(圖/翻攝自維基百科)
教育部澄清說明如下:
1. 課綱並不會特別提及單一位科學家。本次新課綱自然科學領綱之全文,均未提及居禮夫人。
2. 相關討論是在進行「科學發展的歷史」的主題時,委員們決議於其中增列一項學習內容條目「科學史上重要發現的過程,以及不同性別、背景、族群者於其中的貢獻」時,其中出席委員舉居禮夫人為例,表示此為其先生的姓,認為可以用全名而不是用先生的姓;但這既無委員提案亦未經大會決議,僅是當天會議的討論過程。
3. 至於教科書之審議皆依「高級中等學校教科用書審定辦法」及「國民小學及國民中學教科圖書審定辦法」中第6條第5款之規定辦理。其中翻譯名詞之規定為:「使用之翻譯名詞,如經本部、改制前國立編譯館或國家教育研究院公告者,以公告內容為準。」
4.經查國教院現行公告之翻譯名詞為居禮夫人,居禮夫人一直都是居禮夫人,未來教科書審定仍會依前述規定辦理。