記者黃詩婷、陳文枋/台北報導
台北市議員陳彥伯日前質詢柯文哲「肚臍的英文你知道嗎?」,被網友封為「肚臍伯」,還被抓包質詢時把信用的英文單字拼錯了,事後陳彥伯不受影響,他說美國總統布希也曾拼錯單字,自信地說自己「有當美國總統的潛力」,但議員似乎又錯了,當年拼錯單字的應該是副總統奎爾(Dan Quayle)才對。陳彥伯回應「年代久遠搞錯了,抱歉!」
▲議員陳彥伯質詢烙英文,卻拼錯單字出糗。
議員質詢烙英文,柯文哲聽得霧煞煞,議員陳彥伯開始拼單字,只是這一拼...,他對柯文哲說:「你的信用,c-r-e-d-i-c-t」
信用應該是credit,陳彥伯議員拼錯多了一個C。質詢烙英文單字還拼錯,陳彥伯表示:「美國總統布希potato(馬鈴薯)都會拼錯,就算我credit(信用)拼錯,代表我有當總統的潛力。」
▲奎爾畫蛇添足,在potato後面加了一個「e」。
真的是這樣嗎?其實拼錯馬鈴薯的不是老布希總統,而是他的副手奎爾(Dan Quayle)。當時小學生在黑板寫下馬鈴薯的英文POTATO。奎爾畫蛇添足,又再加上一個E成了全國笑柄,等於陳彥伯硬拗自比布希,結果又搞錯了 。
民眾表示:「如果講錯,應該要勇於認錯,或者是承認自己的錯誤,不要再引述前人,前人的誰誰講過什麼事,因為那都已經過去的事。」議員一錯再錯,這下反被打臉,不只英文拼字要加強,國際常識也得再惡補。(整理:實習編輯何昭融)