快訊

肉骨茶不是茶?制霸馬來料理大全 菜名由來全是因為他

記者簡佑庭/台北報導

你知道肉骨茶名稱的由來,跟茶葉一點關係都沒有嗎?或是提到新加坡美食會聯想到海南雞飯,但它其實不是源自於新加坡?飲食作家陳靜宜近年走訪馬來西亞各地,歷經兩年書寫的全台第一本馬來西亞華人飲食書《啊,這味道:深入馬來西亞市井巷弄,嚐一口有情有味華人小吃》,更將與君品酒店合作,邀請書中提及的6家馬來西亞小吃店家來台,讓讀者不用飛出國,也能品嚐到馬來西亞當地美食。

陳靜宜(中)出版《啊,這味道:深入馬來西亞市井巷弄,嚐一口有情有味華人小吃》新書,邀請葉怡蘭(左一)、胡天蘭站台。(圖/記者簡佑庭攝)

作家陳靜宜出版全臺第一本馬來西亞華人飲食書。(圖/記者簡佑庭攝)

走訪吉隆坡、怡保、馬六甲、檳城等地,選擇深入研究馬來西亞飲食,陳靜宜解釋,第一、馬來西亞可說是華人小吃最後一塊寶地,大馬華人捍衛自身文化的特質,在語言、道德傳統與飲食上保有一致性,在飲食上,其幅員廣大與變化性上尤勝新加坡。第二、受到大量觀光客與現代化的影響,食物的傳統特質在流失與消失當中,因此不僅要吃,還要趕快吃。第三、因應南向政策,加深與大馬華人的認識與合作,而飲食是最好的媒介。

書中最除了介紹各式美食,豐富的美食知識也讓人增廣見聞。例如肉骨茶的「茶」不是源自「茶葉」而是「人名」。陳靜宜說,1930年,在馬來西亞巴生鐵橋旁有兩家攤子,一家是李文地所賣的燉肉骨、一家是陳瑞所賣的肉羹湯。李文地開的燉肉骨店就簡稱「肉骨地」,陳瑞開的店則簡稱「肉骨瑞」。福建話裡「地」跟「茶」的發音一致,加上閩南一帶吃肉配茶、用以解膩是很普遍的飲食習慣,不明就裡的人便把兩者聯想在一起,理解成了「肉骨茶」,後來李文地也就順應民意,直接掛起了招牌「德地肉骨茶」,成了肉骨茶一詞的由來。

肉骨茶。(圖/記者馮珮汶攝)

肉骨茶。(圖/資料照,記者馮珮汶攝)

了解了馬來西亞美食,在台灣也能親自品嚐到書中的美味。陳靜宜與君品酒店甫獲米其林三星的頤宮中餐廳跨界合作,將於6月5日至6月10日邀請書中提及獨具特色的6家馬來西亞小吃店家-品興、生記、江氏白咖啡、興海南雞飯糰、陳明記、頂豐來台灣。創立超過百年的品興,將獻上講究蒸燉功夫的招牌冬瓜盅;生記則呈獻即將失傳的乾煎米粉;江氏白咖啡是第一家將白咖啡帶出馬來西亞怡保的店家,也將帶來手打白咖啡的獨門技藝;傳承三代的興海南雞飯糰,將帶來保留馬六甲傳統的海南雞飯糰;陳明記則是將叉燒融合西方燒製方法,展現保有肉汁乾而不柴的叉燒;頂豐則是在馬來西亞唯一的潮州豆花,有著豆花和糖粉一層層交疊的特殊作法。

#怎能不愛吃

CH54三立新聞台直播
大數據推薦
【立院大現場直播中LIVE】立法院邀請考試院正副院長、委員進行詢答
熱銷商品
頻道推薦
直播✦活動
三立新聞網三立新聞網為了提供更好的閱讀內容,我們使用相關網站技術來改善使用者體驗,也尊重用戶的隱私權,特別提出聲明。
了解最新隱私權聲明